Ανακοίνωση της Ιεράς Επαρχιακής Συνόδου της Εκκλησίας της Κρήτης:
Ἡ Ἱερά Ἐπαρχιακή Σύνοδος τῆς Ἐκκλησίας Κρήτης, μέ ἀφορμή τή συζήτηση πού, ὡς μή ὤφειλε, ἔχει προκύψει, ἀλλά καί ἐξαιτίας τοῦ διαδικτυακοῦ δημοσίου διαλόγου καί τῶν διαφόρων τοποθετήσεων καί ἀπόψεων, ἀναφορικά πρός τό Μυστήριο τῶν Μυστηρίων, τή Θεία Εὐχαριστία καί τή Θεία Μετάληψη τοῦ Σώματος καί τοῦ Αἵματος τοῦ Κυρίου μας Ἰησοῦ Χριστοῦ, μέ βαθειά συναίσθηση ποιμαντικῆς εὐθύνης, ἀνακοινώνει ὁμόφωνα, καί πρός κάθε κατεύθυνση, ὅτι τό Πανίερο Μυστήριο τῆς Θείας Εὐχαριστίας εἶναι ἀδιαπραγμάτευτο, ἡ δέ Ἐκκλησιαστική ἐμπειρία μαρτυρεῖ ὅτι ὁ καθιερωμένος σήμερα, καί ἐπί σειρά αἰώνων, τρόπος τῆς μετάδοσης τοῦ Παναγίου Σώματος καί τοῦ Τιμίου Αἵματος τοῦ Χριστοῦ μας στούς πιστούς, δέν ἀποτελεῖ αἰτία ἀσθένειας, γι᾽ αὐτό καί δέν τίθεται σέ καμία συζήτηση ἤ διάλογο.
Ἡ Ἐκκλησία τῆς Κρήτης, μακρυά ἀπό φανατισμούς, ἀφορισμούς καί ἐπικίνδυνους πειραματισμούς, διατυπώνει, γιά μιά ἀκόμη φορά, τήν ἀνάγκη νά δυναμώσουμε τήν πίστη μας στόν Τριαδικό Ἀληθινό Θεό, νά παραμείνουμε σταθεροί μέ ἀταλάντευτη καί κραταιή προσήλωση στά ὅρια, «ἅ ἔθεντο οἱ Πατέρες ἡμῶν» καί νά στηριχθοῦμε ἀμετακίνητοι στήν Πίστη τῶν Ἁγίων, χωρίς ὑπερβολές καί φοβίες. Νά σεβασθοῦμε τό Μυστήριο τῶν Μυστηρίων καί νά μήν παρασυρθοῦμε ἀπό βιαστικές καί ἄστοχες φωνές, πού προκαλοῦν σύγχυση καί θόρυβο.
Ἄλλωστε, ἡ ἐλεύθερη προσέλευση στό Ἱερό Μυστήριο τῆς Θείας Εὐχαριστίας ἔχει ὡς προϋπόθεση, μεταξύ ἄλλων, τήν ἀληθινή καί γνήσια πίστη τοῦ ἀνθρώπου, χωρίς «δεύτερες σκέψεις» καί ἀμφιβολίες, προκειμένου ἡ κοινωνία του μέ τό Πανάγιο Σῶμα καί τό Τίμιο Αἷμα τοῦ Κυρίου μας, νά ἐκπηγάζει «ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καί ζωήν αἰώνιον».
Εἶναι ἴσως ἀπαραίτητο, περισσότερο ἀπό ποτέ, τούτους τούς δύσκολους καί μεταβαλλόμενους καιρούς, νά δυναμώσουμε καί νά ἐνισχύσουμε τήν πίστη μας, νά θεραπεύσουμε τίς ἀδυναμίες μας, νά παραμείνουμε σταθεροί στό σκάφος τῆς Ἁγίας μας Ἐκκλησίας καί νά προσεγγίσουμε μέ σεβασμό καί ἐλπίδα, καθώς καί μέ καρδιακή προσευχή, τήν Χάρη καί τό ἔλεος τοῦ Παναγίου Θεοῦ, ὥστε νά ἐξέλθομε δυνατοί καί ἐνισχυμένοι ἀπό τήν κοινή μας δοκιμασία.